Prevod od "che sappiamo non" do Srpski

Prevodi:

što mi ne

Kako koristiti "che sappiamo non" u rečenicama:

Per quel che sappiamo, non ha preso nulla.
Koliko možemo da vidimo nije uzeo ništa.
Ed ora che sappiamo non possiamo lasciarlo partire.
I sada kad to znamo, ne možemo ga pustiti da ide.
E non ci insegniamo a vicenda quello che sappiamo, non è così?
A ne uèimo jedni druge onome što znamo, zar ne?
..ma da quello che sappiamo non ci sono danni.
Jaèina od 3.3 stepena po Rihteru.
Beh, queste cose devono essere fatte nel modo che sappiamo, non credete?
To se moglo i oèekivati u ovakvim situacijama, zar ne?
Non possiamo sprecare l'unico test che rimane sull'unica malattia che sappiamo non essere.
Ne smemo da potrošimo naš poslednji test na jedinu bolest za koju znamo da nije.
L'unica cosa che sappiamo non essere.
Jedina stvar za koju znamo da nije problem.
Da quello che sappiamo, non e' venuto in auto, e ho seri dubbi che sia venuto a piedi dalla stazione.
Koliko znamo, nije vozio a sumnjam da je hodao sve od željeznièke stanice.
Desideriamo uomini che sappiamo non possiamo avere.
Želimo deèke za koje znamo da ih ne možemo imati.
Ed ora che sa che sappiamo, non tornera' mai piu'.
I sada kada zna da mi znamo, nikada se neæe vratiti.
Da quello che sappiamo, non sembra che lei sapesse che fosse sposato.
Eto, mi znamo da ona nije znala da je oženjen.
E poi devi essere tu, Sharon, perche' se parlero' di me, allora tutti mi diranno che sono un egocentrico patologico, cosa che sappiamo non essere vera.
I KAO DRUGO, TI MORAŠ IMATI NAJVEÆI UTICAJ, ŠERON, JER AKO KAŽEM DA JA IMAM NAJVEÆI UTICAJ SVI ÆE MI REÆI DA SAM OGROMNI EGOMANIJAK.
Anche le cose che sappiamo non essere vere. C'e' una parte di noi che le crede comunque vere.
Deo nas veruje èak i u ono za šta znamo da nije istina.
Cosa speri di ricavare da un uomo... che sappiamo non puo' darti niente?
Šta se nadaš da dobiješ od nekoga...za koga znamo da ništa ne može da ti da?
Intendo promuovere un prodotto che sappiamo non funzionare.
Reklamiramo proizvod za koji znamo da ne deluje.
Per quello che sappiamo, non e' altro che un complotto delle altre Razze - per metterci in ginocchio.
Koliko znamo, ovo nije ništa drugo nego zavera ostalih rasa da nas pokore.
Beh, da quello che sappiamo, non è stato contaminato.
Па, као што смо разумели, он није стварно загађена.
Per quel che sappiamo, non manca niente.
Што се тиче ико може рећи, ништа било.
1.9862151145935s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?